Jag mår inte så bra på franska
Hem / Hälsa & Välmående / Jag mår inte så bra på franska
till en chef)
Övning 3: Para ihop frågor och svar (svar)
- Comment allez-vous ? → c)Je vais bien, merci !
- Ça va bien ? → a)Oui, ça va, merci.
- Comment allez-vous après votre voyage ? → e)Je vais mieux, merci !
- Ça va aujourd’hui ? → d)Ça va, mais un peu fatigué aujourd’hui.
- Ça va, pas trop fatigué ? → b)Non, ça va, je ne suis pas trop fatigué.
Övning 4: Skapa dina egna meningar (exempel på svar)
Ça va: Använda den
- Ça va bien aujourd’hui.
- Ça va avec ton nouvel appartement ?
- Ça va, pas trop stressé ?
- Ça va mieux après le week-end ?
- Ça va, je n’ai pas de problème.
Comment allez-vous: Använda den
- Comment allez-vous depuis la dernière fois ?
- Comment allez-vous avec votre nouveau travail ?
- Comment allez-vous après votre opération ?
- Comment allez-vous maintenant que vous êtes rentré ?
- Comment allez-vous aujourd’hui ?
LITEN FRANSK ORDLISTA OCH UTTALSHJÄLP; tematisk
Stefan Gustafsson; gustafsson@gmx.fr ; telefon: 0732-043236;
OBServera att denna lilla uttalshjälp är högst ungefärlig; läs uttalsspalten så blir det ungefär korrekt franskt uttal; vill man uttala perfekt franska skall man använda fonetisk skrift, som finns i vissa ordböcker;
några grundläggande uttalsregler i franskan:
· H skall ALDRIG uttal i franskan (allå allå emliga armén!)
· den sista bokstaven i orden brukar inte uttalas; gäller särskilt ord som slutar på:
–e, -s, -x, -es, -z, -n, -m
· franskan har s.k.
Bildordbok
En bild säger mer än tusen ord. Förutom textöversättningar hittar du i Glosbe bilder som presenterar sökord. nasalljud, dvs näsljud; detta gäller ord med n och m i denna uttalshjälp har jag skrivit t.ex. Inga problem, i Glosbe hittar du en svenska - franska översättare som enkelt kommer att översätta artikeln eller filen du är intresserad av.
(till person man känner)
sava
hur mår ni?
comment allez-vous?
kåmaaa(n) talevo
hur stavas det?
ça s’écrit comment ?
sa sekri kåmaaa(n)
hur, på vilket sätt, vad ?
comment
kåmaaaa(n)
ingen orsak
de rien
dö rjäää(n)
inte mycket
pas beaucoup
pa båko
jag förstår inte
je ne comprends pas
schö nö kååå(m)praaa(n) pa
jag kan – kan jag ?
je peux
schö pö
jag mår bra
ça va bien
sava bjääää(n)
jag talar inte franska
je ne parle pas français
schö nö parl pa fraaa(n)sä
jag är svensk
je suis Suédois
schö sui sy e doa
när
quand
kaaa(n)
tack
merci
märsi
tala långsamt tack
parlez lentement, svp
parle laaa(n)tömaaaa(n), sillvoplä
talar ni engelska ?
parlez-vous anglais
parlevo aaaa(n)glä
toaletterna tack
les toilettes, s’il vous plaît
le toalätt, sill vo plä
ursäkta mig
excusez-moi
äkskyze moa
vad
qu’est-ce que
kässkö
var
où
o
varför
pourquoi
porkoa
varsågod
voilà - voici
voala - voassi
vem
qui
ki
« var så snäll », tack,
s’il vous plaît
sill vo plä
vilken, vilket
quel, quelle
kell
sjukdom
maladie
malladi
apotek
pharmacie
farmasi
i fötterna
aux pieds
å pje
i huvudet
à la tête
allatät
i magen
au ventre
å vaaa(n)tr(ö)
i ryggen
au dos
ådå
jag har ont
j’ai mal
schä mall
jag mår inte bra
ça ne va pas
sa nö va pa
läkare
médecin
medsäää(n)
sjukhus
hôpital
åppitall
tabletter
des cachets
de kaschä
tandläkare
dentiste
daaa(n)tist
hitta rätt
trouver son chemin
trove sååå(n) schömääää(n)
bakom
derrière
därrjär
det finns – finns det ?
il y a
ilja
fortsätt
continuez
kååå(n)tinye
framför
devant
dövaaa(n)
gå över, korsa
traversez
travärse
här
ici
issi
i närheten
près d’ici
prä dissi
jag bor nära Gare de l’Est
j’habite près de la Gare de l’Est
schabitt prä dölla gar dö läst
jag bor på Hôtel Jarry
j’habite à l’Hôtel Jarry
schabitt a låtäll scharri
jag letar efter
je cherche
schö scärsch
kvarteret där vi bor
Montparnasse
Måååå(n)parnass
långt
loin
loäää(n)
mittemot
en face de
aaa(n) fass dö
nära
près
prä
på
sur
syr
rakt fram
tout droit
to droa
till höger
à droite
adroat
till vänster
à gauche
agåsch
under
sous
so
på restaurang | au restaurant | å räståraaa(n) |
anka | du canard | dy kanar |
blodig | saignant | sänjaaaa(n) |
blåbär | myrtille | mirtijj |
bokstavera | épelez | epöle (äpple) |
bravo | bravo | bravå |
bröd | du pain | dy päää(n) |
choklad | chocolat | schåkåla |
det var gott | c’était bon | sättä båååå(n) |
det är – är det ? | c’est | sä |
det är bra | c’est bien | sä bjääää(n) |
dressing | sauce vinaigrette | sås vinägrätt |
en dricka | une boisson | yn boasåååå(n) |
en efterrätt | un dessert | öööö(n) desär |
en fatöl | un demi | öööö(n) dömi |
en fatöl | une pression | yn prässjååååå(n) |
en förrätt | une entrée | yn aaaantre |
en giffel | un croissant | ööö(n) kroasaaa(n) |
en kaffe | un café | öööö(n) kafe |
en läskedryck | une limonade | yn limånad |
en ost- och skinksmörgås | un croque-monsieur | öööö(n) krock möss jö |
en pain riche, baguett | une baguette | yn bagätt |
en smörgås med skinka | un sandwich au jambon | ööö(n) saaa(n)dwisch å jaa(m)båå(n) |
en soppa | une soupe | yn sop |
en te | un thé | ööööö(n) te |
en öl | une bière | yn bjär |
ett chokladbröd | un pain au chocolat | ööö(n) päää(n) å schåkåla |
ett glas | un verre | öööö(n) vär |
fantastiskt | formidable | fårmidabl(ö) |
fisk | du poisson | dy poasåååå(n) |
fisk | poisson | poassååå(n) |
frukost | le petit déjeuner | lö pöti deschöne |
glass | glace | glass |
god natt | bonne nuit | bånn nui |
grodlår | des cuisses de grenouille | de kuiss dö grönoj |
grönsaker | légumes | legym |
gurka | concombre | kååå(n)kåååå(m)br(ö) |
hallon | framboise | fraaaa(m)boaz |
har ni bestämt er ? | vous avez choisi ? | vozave schoa zi |
hur dags | à quelle heure | akellör |
jag också | moi aussi | moa åssi |
jag skulle vilja ha | je voudrais | schö vodrä |
jag tar | je prends | schö praaa(n) |
jordgubbe | fraise | fräz |
kalv | veau | vå |
kolsyrat | gazeuse | gazöz |
kryddor | épices | episs |
kyckling | du poulet | dy polä |
kyckling | poulet | polä |
körsbär | cerise | söriz |
kött | de la viande | dö la vi aaaand |
linser | lentilles | laaa(n)tijj |
lite | un peu | ööö(n) pö |
lök | oignon | ånjååå(n) |
matsedeln, tack | la carte, s’il vous plaît | lakart, sill vo plä |
medium | à point | a påääää(n) |
mineralvatten | de l’eau minérale | dö lå mineral |
mycket | beaucoup | båko |
mycket bra | très bien | trä bjääää(n) |
mycket välstekt | très bien cuit | trä bjäää(n) kui |
notan, tack | l’addition s’il vous plaît | laddisjååå(n), sill vo plä |
något mer ? | et avec ça ? | ä aväck sa |
ost | du fromage | dy fråmasch |
oxe, nötkött | bœuf | böf |
paprika | poivron | poavråååå(n) |
pasta | pâtes | patt |
paté | pâté | pate |
peppar | poivre | poavr(ö) |
persika | pêche | päsch |
pizza | pizza | pizza |
plommon | prune | prynn |
pommes frites |
Ordbok svenska - franska
Översättningar från ordboken svenska - franska, definitioner, grammatik
I Glosbe hittar du översättningar från svenska till franska från olika källor.
Vad säger du till honom?
- a) Ça va ?
- b) Comment allez-vous ?
Din lärare frågar hur du mår, och du vill svara artigt. Vi gör allt vi kan för att säkerställa att varje uttryck har definitioner eller information om böjningen. Nedan följer en förklaring av när du ska använda varje fras.
Ça va: Betydelse
Ça va är en informell fras som ofta används i vardagliga konversationer.
Vi behöver också höra hur frasen eller meningen låter. ______ maintenant ?
(säger man ”sänk” så är det nästan rätt och kan vara begripligt)
· ord med J och G skall egentligen uttalas tonande (det skall vibrera i hela huvudet..) men i uttalslistan har jag förenklat detta och skrivit ”sch” eftersom att vi inte har ett tonande sje-ljud i svenskan
· z skall uttalas tonande även det (ett surrande zzzzzz)
uttal av vissa bokstavskombinationer:
skrivna bokstäver | uttalas | exempel |
au | å | au revoir = årövoar |
eau | å | bureau = byrå |
eu | ö | euro = örå |
o | å | coca = kåka |
ou | o (ko) | tour = tor |
u | y | tu = ty |
y | i | Sylvie = silvi |
ei | ä | Eiffel =äffäll |
ai | ä | j’aime = schäm |
oi | oa | toilettes = toalätt |
h | uttalas inte | les Halles = le all |
-es | uttalas inte i slutet | portes = pårt |
qu | k | quatre = katr(ö) |
é | e | café = kafe |
è | ä | père = pär |
ê | ä | fête = fätt |
ç | s | ça va = sa va |
œ | ö | Sacré-Cœur = sakre kör |
artighetsfraser | phrases de politesse | fraz dö pållitäss |
frun | madame | madam |
fröken | mademoiselle | madmoa zäll |
förlåt | pardon | pardåååå(n) |
god kväll | bonsoir | båååå(n)soar |
goddag, hej | bonjour | bååå(n)schor |
ha en bra dag | bonne journée | bånn schorne |
ha en bra kväll | bonne soirée | bånn soare |
herrn | monsieur | möss jö |
hej då | au revoir | årövoar (orvar på skånska) |
hur mår du? | ça va? Mänskliga bidragSvenskajag hoppas att han mår bra. Franskaj' espère qu' il se porte bien. Senast uppdaterad: 2012-03-21 Svenskakvinnor i eu mår bra ... Franskales femmes de l'ue vont bien... Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskamarknader mår bra av förtroende. Franska"la prospérité des marchés repose sur la confiance. Senast uppdaterad: 2017-04-25 Svenskajag skriver för att tala om för dig att jag inte mår bra. Franskaje vous écris pour vous dire que je ne suis pas bien. Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskasamhället mår bra av brottsförebyggande verksamhet. Franskala communauté a tout intérêt à ce qu'il y ait prévention de la criminalité. Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskatom och lisa hoppas att linus mår bra. Franskatom et lila espèrent que biloulou va bien. Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskadet är endast kronofogden som mår bra av det. Franskaseul le fisc y trouve son avantage. Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskavarje administration mår bra av att veta att den granskas. Franskavoilà qui confère une importance particulière aux deux rapports et à ce débat. Senast uppdaterad: 2014-02-06 Svenskakör inte bil och hantera inte maskiner om du inte mår bra. Franskane conduisez pas de véhicule et n'utilisez pas de machine à moins que vous ne vous sentiez parfaitement bien. Senast uppdaterad: 2017-04-26 Svenska→ kör inte bil eller hantera maskiner om du inte mår bra. Franska ne conduisez pas et ne faites pas fonctionner de machines, à moins que vous vous sentiez bien. Senast uppdaterad: 2017-04-26 Svenskaundvik att köra bil eller använda maskiner om du inte mår bra. Franskane conduisez pas de véhicules et n'utilisez pas de machines à moins que vous ne vous sentiez parfaitement bien. Senast uppdaterad: 2011-10-23 Vad säger du då?
Du hälsar på en nära vän på ett avslappnat sätt. ______ ?
Övning 3: Matcha frågor och svarPara ihop varje fråga till vänster med det lämpligaste svaret till höger. Frågor:
Övning 4: Skapa dina egna meningarSkriv fem meningar med hjälp av ça va och fem meningar med hjälp av comment allez-vous baserat på verkliga situationer. Exempel:
Här är svaren på alla övningar: Övning 1: Fyll i det tomma fältet (svar)
Översättningsminne för språken svenska - franskaDe översatta meningarna du hittar i Glosbe kommer från parallella korpus (stora databaser med översatta texter). Du kan inte bara se översättningen av frasen du söker efter, utan också hur den översätts beroende på sammanhanget. |